AHITLOCMONEQUI

AHITLOCMONEQUI
ahitlôcmonequi:
Maussade, irritable.
Er will nicht mit ihnen zusammen sein. SIS 1952,253.
Mit ihr ist kein Auskommen - she is peevish.
Est dit de la mauvaise tante, teâhuih. Sah 1952,12:20 = Sah10,4.
Er flieht die Gemeinschaft mit den Seinigen - withdrawn.
Est dit du mauvais beau-père, montahtli. Sah 1952,18:4 = Sah10,7.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”